Menu

Else Alfelt and Carl-Henning Pedersen's archive

1946-07-15

Sender

Else Alfelt

Document content

Awaiting summary

Transcription

Tirsdag d. 15. Juli (1946)

Kære Henningunge / Tak for dit Brev, det var Synd du ikke naaede at faa Brev i Lillehammer men jeg tænkte nok du lod det eftersende / Jeg har haft det aldeles vidunderligt hos Rikke, jeg var der som Aftalen lød fra 2 Juli og rejste hjem med Nattoget, Sovevogn fra Gøteborg d. 11 Juli kl. 1.30 Nat og var i København næste Morgen 9.15 / Der burde have været nogen til at tage imod mig, for flottere Dame, har du aldrig set / Ny Dragt, gennemsigtige Silkestrømper nye Sko, stor Kuffert, Tæpper, Ulster, ur, bunker at slæbe paa, jo Rikke er dejlig / Jeg fik også Kromokxyd i Sverige / Jes skal hilse dig fra Alise Wedel, jeg ringede med hende, de skulle afsted nogen Dage saa jeg fik ikke hilst paa dem / De venter vist en lille Hilsen fra Norge. Og Rikke – Hvor vi dog ventede du ville skrive / Vores Dukkebarn, Kariunge ser dejlig ud, og Frøken Inger er fuldstændig betaget af hendes Fantasi, den bliver nu ogsaa vildere og vildere. Vores Missebarn er løbet bort, Bedstefader og Tante Gerda, var jo ulykkelige, de har sat en Skinke i Skabet i Haveforeningen, og haaber saa paa det bedste / I Aften er det Anna Dahls Fødselsdag, vi skal i Biografen og er et engelsk Krimminal-stykke, det har faaet meget fin Kritik i alle aviser – Et Drømme-spil bemærkes det – Jeg har ikke fået talt med nogen – Tokanten har haft lukket de sidste 14 Dage / Sjølander den Svenske Maler skulle komme her i denne Uge, jeg talte med ham i Gøteborg, han er meget interesseret i at købe 1 af dine store Billeder han er meget glad for dine Ting, jeg havde nogen af Kridttegningerne med dem saa han, hans kone Nelly er ogsaa interesseret / Han vil selv male abstrakt, men vil lade det komme helt naturligt foreløbig vil han bare se og se, for at finde sig selv. Skrev jeg at han rejser til Mexico med første Baad og har tænkt sig at blive der i 3 aar. Naar han kommer tilbage, har han tænkt, at de Ting han nu køber af os + de som Rikke har og de han selv laver skal udstilles i Gøteborg sammen, for derigennem at slaa et Slag for den abstrakte Kunst / Jeg har lige faaet Salmonsen Tidsskrift med min Biografi i, meget fornemt, det er jo ordnet alfabetisk saa den begynder med mig, det store ”Spidser mod Himlen” er repræsenteret / Jeg har tænkt naar du kommer tilbage at tage afsted for mit legat hvis det ikke bliver helt spist op inden saa du kan faa Fred at arbejde og jeg ligesaa / Maaske til Sverige, om det kan ordnes. Naa du kommer d. 15 August havde jeg tænkt mig at tage af sted omkring d. 20 Aug. for at det ikke denne gang skal blive Vinter inden / Nu mange kærlige Hilsner fra din Else
Kari har tegnet dette fine kort til dig – hun siger at hun kysser dig.

Mentioned works

Salmonsen Tidsskrift referer til Salomon Leksikon-Tidsskrift, som udkom fra 1941 til 1956 som et supplement til det store opslagsværk Salmonsens Konversationsleksikon.

Ulster er en tung, lang frakke (ofte ulden og med bælte), som var almindelig i første halvdel af 1900-tallet som rejse- eller vinterovertøj.

Facts

PDF
Letter

Dansk

København
Norge

Carl-Henning Pedersen & Else Alfelts Museum, arkiv M1